忍者ブログ
韓国留学のために新設しました。きっと色んなことを書くと思います。記憶の詰め合わせBOX☆
[70]  [69]  [68]  [67]  [66]  [65]  [64]  [63]  [62]  [61]  [60
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

先日、私の母と幼馴染、そして幼馴染のお母さんが韓国に遊びに来てくれました。
2泊3日で、行きたいところ食べたいところがたーくさんある!そんな予定でしたが。
今回はヒョンオンニのお母様(オモニ)にご協力いただいて、
2日目にソウルを案内してもらいました!

おかげさまで、2日目のコースは以下の通り超がつくほど充実したものになりました^^*

朝ご飯(ソルロンタン)→オモニと合流→東大門ショッピング→東大門の人気店でランチ→北村にある韓屋のカフェで休憩→景福宮の周りを散歩(大統領やその近辺の人がお仕事をする場所を見学)→仁寺洞でショッピング→オモニとお別れTT→東和免税店→ソウル駅のロッテマート→明洞で夕食

朝から夕方まで、オモニがあちこち連れて行ってくれて本当に楽しかったです!
まだまだ韓国語が未熟でオモニには心配かけたりしたかもしれないけど
感謝の気持ちでいっぱいです。
やっぱり何度も行って来てる人は違います!!!!



これは自分にも言えるなーと実感。
私、今となっては明洞には自信があります(・ω・)←
美味しい店、とまでは言えなくても、どこに何があるのかくらいは概ね把握しました←
それくらい(春川にいるくせに)ソウルで遊んでしまっているわけですが、
この時、それが本当に役に立ったなと思いました。

友達はお母さん達が「行きたい」と行ったところを案内できたり、ピンポイントで調べられたり。
自分の足で色んなところに行って、それをまた誰かに紹介・案内する。
言葉も地理にも強くなれる良い方法だと思いました。



韓国に留学する皆さん、ぜひ自分で色んなところに行ってみてください。
それで来た人にあちこち紹介してあげてください。
韓国に遊びに行きたいみなさん、韓国人の友達や留学生にあちこち案内してもらってください。
きっと面白いところを教えてくれたり、効率よくあちこち連れて行ってもらえるはずです。



春川に関しては私はまだまだ勉強中ですが、
美味しいお店は何件か覚えました←
遊ぶところが無いのが残念ですが、これから暖かくなったら観光地にあちこち行ってみたいです。
ソウルから離れた、春川に来たんだもん。
これって他の人ができないようなチャンスを持ってるってことだもんね。

追記は私が弟にもらった言葉について。

みんなが日本に帰った後、
facebookに旅行のことをつぶやきました。
楽しかったことや考えたことと一緒に、忙しい日程のせいで母とゆっくり話ができなかったことを書きました。

それまで、私は母に対して元気な姿を見せること、完璧に案内をして見せることが
母に安心してもらう方法だと考えていました。
でも、なんだか物足りない様子の母を見て、それが心に少し引っかかったのでそのことを記事にしてみたのですが…


珍しく、弟がその記事にコメントをしてくれました。
「お母さんもあまり話せなかったことが心残りのようです」
「いくら電話やskypeで連絡をとっていてもわざわざ会いに来てくれて話すのとは訳が違うと思います」
「現状報告をするのは今まで育ててきて、やりたいことをやらせてくれる二人への恩返しだと思う」
「二人に感謝していることも伝えることが、お互いの理解に繋がるのではないでしょうか」



どの言葉も、ぐさぐさと刺さりました。
信州大学に通い始めて、一人暮らしになれてしまったせいか
連絡もだんだん取らなくなっていたし、
現状報告をするのが恩返しだなんて、考えたこともありませんでした。
ヒョンオンニにも、オンニのオモニにも
「お母さんには連絡を取ったの?」「誰よりも早くご両親に連絡しなきゃだめ」
と言われていたのですが、その意味があんまりピンと来ていませんでした。


両親への感謝、大好きだということ
それを伝える方法がわからなくて、色々やってみてうまく伝わらなくて
たくさんわがままを言って、たくさん泣いてきました。

でも、こんな簡単な方法で良かったんだ。



弟のおかげで、私は少し、自分の殻をやぶれた気がしました。
小さいときから私が面倒をみなきゃ、私が教えなきゃ、と思っていた弟ですが、
一番大事なことを弟に教えられた気がします。



これからはまめに連絡を取ろう。
それからタイミングを図って、私が言わなきゃいけないことも言おう。
そう思えた一件でした。

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
12 2020/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[02/18 van cleef arpels braccialetto fortunato buon]
[02/18 montre daytona rolex faux]
[02/18 pendentif van cleef and arpels réplique]
[02/18 imitation cartier gold bangle]
[02/18 bracelet van cleef et arpels faux]
[09/25 fake bvlgari mens ring]
[05/20 ぽち]
プロフィール
HN:
りあ
年齢:
29
性別:
女性
誕生日:
1990/08/26
自己紹介:
□人文学部
□文化コミュニケーション学科
□日本文学専攻
バーコード
ブログ内検索

Designed by IORI
Photo by 有毒ユートピアン

忍者ブログ [PR]